Słownictwo związane z pracą i wynagrodzeniem – Angielski biznesowy (B1/B2)
Sierpień 8, 2024 Agata Pruszyńska
Po dłuższej przerwie zapraszam na kolejne wpisy z serii Angielski biznesowy. W ostatnim wpisie z tej serii opublikowałam przydatne słówka i wyrażenia z Business English. Dzisiaj z kolei przygotowałam dla Was słownictwo związane z pracą i wynagrodzeniem. W dalszej części wpisu przedstawię:
-
słownictwo związane z wykonywanym zawodem,
-
przydatne wyrażenia związane z pracą,
-
rodzaje pracy i godziny pracy,
-
przymiotniki opisujące pracę,
-
słownictwo związane z niepracowaniem,
-
słownictwo związane z wynagrodzeniem i dodatkami,
-
inne wyrażenia.
Oprócz samodzielnej nauki języka angielskiego biznesowego polecam również profesjonalny kurs angielski biznesowy prowadzony przez wykwalifikowanego lektora języka angielskiego. Kurs jest skierowany do osób uczących się języka angielskiego na poziomie średnio zaawansowanym oraz zaawansowanym (B1, B2, C1).
1. Czym zajmujesz się zawodowo? – Angielski biznesowy
-
What do you do? = What do you do for a living? (Jak zarabiasz na życie?, Jaki jest twój zawód?)
-
make a / one’s living (as) = earn a / one’s living (as) – zarabiać na życie (jako), utrzymywać się (z czegoś)
-
make a living (by) doing something (utrzymywać się z czegoś)
-
I’m in banking. (Pracuję w bankowości)
-
work for (pracować dla jakiejś firmy)
-
work in a bank / in a car plant (pracować w banku / w fabryce samochodów)
-
run a company / a department (prowadzić firmę / dział)
-
manage a team (zarządzać zespołem)
I make my living by teaching.
Simon works for a Japanese company.
Amanda works in an office.
I’d like to run my own company in the future.
2. Wyrażenia związane z pracą – Angielski biznesowy
-
get / find work (dostać / znaleźć pracę)
-
be offered work / a job in … (zaproponować komuś pracę w …)
-
take on a job (przyjąć pracę)
-
commute to work (dojeżdżać do pracy)
-
go to work by train (jeździć do pracy pociągiem)
-
leave for work (wychodzić do pracy)
-
get to work / arrive at work (przyjeżdżać do pracy)
-
be at work till … (być w pracy do …)
-
be off work (mieć wolne, być na urlopie)
-
be in work ≠ be out of work (mieć pracę ≠ nie mieć pracy)
I hope I will find a new work soon.
Robert was offered a job in Edinburgh.
Are you going to take on that job? Do you think you’re ready for it?
I commute to work by underground.
What time do you leave for work every day?
Anna is at work till five pm.
James is off work. He will be back next Thursday.
I’ve been out of work for three months.
Różnica pomiędzy job & work
JOB – odnosi się do konkretnej roli, funkcji lub stanowiska
WORK – odnosi się do wykonywanych czynności
Job jest rzeczownikiem policzalnym (countable), z kolei work jest rzeczownikiem niepoliczalnym (uncountable).
3. Rodzaje pracy i godziny pracy – Angielski biznesowy
Rodzaje pracy (Types of work)
-
a full-time job ≠ a part-time job (praca na pełny etat ≠ praca na pół etatu)
-
work full-time ≠ work part-time (pracować na pełny etat ≠ pracować na pół etatu)
-
permanent job / work ≠ temporary job / work (praca stała ≠ praca tymczasowa)
Godziny pracy (Hours of work)
-
clock in ≠ clock out (odbijać kartę zegarową po przyjściu do pracy ≠ po wyjściu z pracy)
-
a nine-to-five job (praca od dziewiątej do piątej)
-
work nine-to-five (pracować od dziewiątej do piątej)
-
be on flexi-time = work flexi-time (mieć ruchomy czas pracy)
-
work in shifts = do shifts = work shifts (pracować na zmiany)
-
be on the day / night shift (mieć zmianę dzienną / nocną)
-
work extra hours = take on extra hours (robić nadgodziny)
-
work overtime = do overtime (robić nadgodziny)
-
work from home (pracować z domu, zdalnie)
-
teleworking = telecommuting (pracowanie zdalne)
A part-time job is a great solutions for young mums with small children.
Joshua works full-time and his wife works part-time.
I’m only interested in a permanent job.
Susan is a freelancer and she can’t imagine working nine-to-five.
I don’t want to work overtime because I value my free time too much.
Anna loves working from home because it allows her to save a lot of time. She doesn’t have to go to her office.
4. Przymiotniki opisujące pracę – Angielski biznesowy
WORK / JOB can be:
– challenging (ambitny), exciting (pasjonujący), interesting (interesujący), rewarding = satisfying (satysfakcjonujący), stimulating (inspirujący);
– boring (nudny), dull (nudny, nieciekawy, monotonny), repetitve (monotonny), routine (rutynowy), uninteresting (nudny, nieinteresujący), unstimulating (nieporywający);
– demanding (wymagający), hard (trudny, ciężki), tiring = exhausting (męczący, wyczerpujący), tough (trudny, wymagający).
My work involves:
-
dealing with customers (zajmowanie się, radzenie sobie z klientami),
-
human contact (kontakt z człowiekiem),
-
solving problems (rozwiązywanie problemów),
-
team work (praca zespołowa),
-
travelling (podróżowanie).
5. Słownictwo związane z niepracowaniem – Angielski biznesowy
-
be / go on strike (strajkować)
-
be fired (from work) = get the sack (zostać wyrzuconym z pracy)
-
be laid off (zostać zwolnionym)
-
be made rudundant (zostać zwolnionym z pracy podczas redukcji etatów)
-
be on / take maternity leave (być na / wziąć urlop macierzyński)
-
be on / take paternity leave (być na / wziąć urlop tacierzyński)
-
be on / take sick leave (być na zwolnieniu lekarskim)
-
take early retirement (przejść na wcześniejszą emeryturę)
-
lay somebody off (zwolnić kogoś)
-
fire = sack somebody (wyrzucić kogoś z pracy)
-
make somebody redundant (zwolnić kogoś w ramach redukcji etatów)
-
retire (przejść na emeryturę)
Farmers went on strike last week.
James was fired from work for being constantly late.
One hundred workers are going to be made redundant in our company.
Lucy gave birth to twins and is currently on maternity leave.
I think I’ve caught a cold. I need to go to the doctor and take sick leave.
My dad is going to retire next year.
6. Wynagrodzenie i dodatki – Angielski biznesowy
-
daily pay (dniówka)
-
wage (pensja wypłacana co tydzień)
-
salary (pensja wypłacana co miesiąc)
-
get paid a salary every month (dostawać pensję każdego miesiąca)
-
get paid wages every week (dostawać pensję każdego tygodnia)
-
get tips (dostawać napiwki)
-
basic salary + commission (pensja podstawowa + prowizja)
-
compensation = remuneration (wynagrodzenie)
-
compensation package = remuneration package (pakiet świadczeń związanych z wynagrodzeniem)
-
minimum wage (płaca minimalna, najniższa krajowa)
-
benefits package (pakiet świadczeń socjalnych)
-
bonus (dodatek, premia)
-
company car (samochód służbowy)
-
performance-related bonus (premia za dobre wyniki)
-
perks = fringe benefits (dodatki, dodatkowe świadczenia)
-
severance payment (odprawa)
-
severance package = payment + benefits (pakiet z tytułu rozwiązania stosunku pracy)
-
share options = stock options (prawa wykupu akcji po określonej cenie)
Alice is a waitress and she always gets big tips.
What fringe benefits do you have at your work?
The minimum wage in Poland amounts to 4 3oo PLN.
We hope we will get a performance-related bonus at the end of the month.
Robert received a severance payment when he was laid off.
7. Inne wyrażenia – Angielski biznesowy
-
apply for a job (starać się o pracę)
-
be a workaholic (być pracoholikiem)
-
be in charge of (być odpowiedzialnym za)
-
be promoted (awansować)
-
be responsible for (być odpowiedzialnym za)
-
fat cat (gruba ryba, szycha)
-
main responsibilities (główne obowiązki)
Are you going to apply for a job in the publishing company?
Martin is a workaholic. He works 80 hours a week.
Thomas was promoted last year and he is now my supervisor.
Jim is in charge of purchasing.
Kate is responsible for marketing research.
Mam nadzieję, że dzisiejszy wpis Wam się spodobał i był dla Was użyteczny. Po więcej wpisów z tej serii zapraszam tutaj – Angielski biznesowy.
Udanej nauki języka angielskiego i do zobaczenia w kolejnym wpisie! 🙂