Słownictwo biznesowe – Etyka vs. korupcja – Angielski biznesowy (B1/B2)

10 lipca, 2025 Agata Pruszyńska

Zapraszam na kolejny wpis z serii Angielski biznesowy. W poprzednim wpisie omówiłam słownictwo biznesowe związane z obowiązkami kierownictwa w firmie. Dzisiaj z kolei przedstawię słownictwo związane z etyką i korupcją. W dalszej części wpisu omówię słownictwo biznesowe związane z:

  1. przestępstwami finansowymi (financial wrongdoing),

  2. łapówkarstwem i defraudacją (bribery and embezzlement),

  3. standardami etycznymi (ethical standards),

  4. inwestycjami etycznymi (ethical investment).

Poza samodzielną nauką języka angielskiego biznesowego możecie również skorzystać z profesjonalnego kursu angielskiego biznesowego. Kurs jest prowadzony przez wykwalifikowanego lektora języka angielskiego i jest skierowany do osób uczących się języka angielskiego na poziomie średnio zaawansowanym oraz zaawansowanym (B1-C1).

 

 

1. Przestępstwa finansowe – Financial wrongdoing – Angielski biznesowy

Przykładami przestępstw finansowych są:

  • nielegalne transakcje zawarte na podstawie poufnych informacji lub nielegalny obrót papierami wartościowymi (insider dealing = insider trading),

  • zmowa cenowa (price fixing),

  • nielegalna kontrola sprzedaży, cen produktów lub udziałów (market rigging).

Władze nadzorujące kontrolują usługi finansowe, zapobiegają przestępstwom finansowym oraz karzą sprawców.

Nielegalny obrót papierami wartościowymi ma miejsce, gdy ktoś kupuje lub sprzedaje papiery wartościowe wykorzystując informacje, które nie są publicznie dostępne. Reguły chińskiego muru (Chinese walls) to zabezpieczenia proceduralne zapobiegające wymianie informacji pomiędzy pracownikami różnych firm. Są to środki, które firma może zastosować, żeby powstrzymać nielegalne użycie wiedzy z jednego działu firmy w innym dziale.

Zmowa cenowa polega na tym, że grupa firm na tym samym rynku potajemnie zgadza się na ustalenie cen na pewnym poziomie przez co nie muszą ze sobą konkurować.

Nielegalna kontrola sprzedaży ma miejsce, gdy grupa inwestorów współpracuje ze sobą, żeby powstrzymać normalne funkcjonowanie rynku finansowego, żeby uzyskać korzyść dla siebie.

 

Słownictwo związane z przestępstwami finansowymi:

  • compete (konkurować)

  • financial market (rynek finansowy)

  • fix prices (ustalać ceny)

  • investor (inwestor)

  • gain an advantage (uzyskać korzyść)

  • prevent financial wrongdoing (zapobiegać przestępstwom finansowym)

  • publicly available (publicznie dostępny)

  • punish (ukarać, wymierzyć karę)

  • regulate financial services (kontrolować usługi finansowe)

  • regulatory authorities (władze nadzorujące)

  • take measures (zastosować środki, podjąć działania)

  • wrongdoer (sprawca, złoczyńca, krzywdziciel)

 

Słownictwo biznesowe - Etyka vs. korupcja - Angielski biznesowy

 

2. Łapówkarstwo i defraudacja – Bribery and embezzlement – Angielski biznesowy

Łapówka to nielegalna zapłata dokonywana, żeby przekonać kogoś do zrobienia czegoś. Osoba, która otrzymuje łapówkę jest skorumpowana i jest zamieszana w korupcję.

Oficerowie śledczy pracujący w wydziale przestępstw gospodarczych w Wielkiej Brytanii spotykają się z następującymi przestępstwami:

  • fałszowaniem banknotów (counterfeiting of banknotes),

  • podrabianiem towarów luksusowych (faking luxury goods),

  • defraudacją (embezzlement),

  • praniem brudnych pieniędzy (money laundering).

Fałszowaniem banknotów często zajmują się gangi, a podrobione banknoty są najczęściej dobrej jakości.

Defraudacja jest oszustwem, w którym ktoś nielegalnie przywłaszcza sobie pieniądze przekazane mu przez inną osobę, np. przez pracodawcę. Przykładowo księgowy może wystawiać fałszywe faktury firmie, w której pracuje i otrzymywać pieniądze na konta bankowe fałszywych firm, które stworzył.

Pranie brudnych pieniędzy, czyli ukrywanie nielegalnego pochodzenia pieniędzy, ma miejsce, gdy na przykład gangsterzy kupują nieruchomość za pieniądze pochodzące ze sprzedaży narkotyków, a następnie sprzedają ją i w ten sposób pieniądze stają się legalne. Banki pomagają policji w tej kwestii i informują ją, gdy ktoś robi dużą wpłatę gotówkową.

W przeszłości policja miała również do czynienia z gangsterami – szantażystami, którzy żądali haraczu od lokalnych firm. Jeśli firmy nie płaciły, to ich mienie było doszczętnie spalane.

 

Słownictwo związane z łapówkarstwem i defraudacją:

  • appropriate = convert (przywłaszczać sobie, sprzeniewierzać)

  • backhander = bribe = kickback = sweetener (łapówka)

  • be involved in (być zamieszanym w)

  • bribe (łapówka, dać łapówkę, przekupić)

  • burn down (spalić doszczętnie)

  • corrupt (skorumpowany, zdeprawowany)

  • corruption (korupcja)

  • counterfeit banknotes = forge banknotes (fałszować banknoty)

  • counterfeit notes (fałszywe banknoty, podrobione pieniądze)

  • detective (oficer śledczy)

  • embezzle (defraudować, sprzeniewierzyć)

  • forger (fałszerz)

  • fraud (oszustwo, oszust)

  • Fraud Squad (wydział przestępstw gospodarczych w Wielkiej Brytanii)

  • illegal origin of money (nielegalne pochodzenie pieniędzy)

  • issue a false invoice (wystawić fałszywą fakturę)

  • make a cash deposit (złożyć depozyt gotówkowy, wpłacić gotówkę)

  • persuade somebody to do something (przekonać kogoś do zrobienia czegoś)

  • protection money (haracz)

  • racketeer (gangster, szantażysta)

  • sleaze (nikczemność, niemoralność)

 

 

3. Standardy etyczne – Ethical standards – Angielski biznesowy

Etyka to moralne przekonania odnośnie tego, co jest dobre, a co złe. Niektóre działania nie są przestępstwami, ale są moralnie złe, czyli nieetyczne. Kwestie etyczne dotyczą obszarów, w których należy dokonać wyboru pomiędzy dobrym lub złym zachowaniem. Niektóre firmy posiadają kodeks etyczny lub kodeks postępowania, w których jest powiedziane, jak powinni zachować się menedżerowie i pracownicy firmy w określonych sytuacjach.

Właściciele firm dążą do zachowywania się etycznie i bycia odpowiedzialnymi społecznie. W tym celu na przykład sprawdzają, czy pracownicy nie są wyzyskiwani przez niedostateczne płace lub wyrabianie nadgodzin. Realizują również program działania wspierającego (affirmative action program), którego celem jest zapobieganie dyskryminacji rasowej i dyskryminacji ze względu na płeć. Co roku niezależny ekspert przeprowadza audyt społeczny, który pokazuje jak firma radzi sobie w tych obszarach. Raport z audytu jest publikowany, nawet jeśli nie zadowala kierownictwa firmy.

 

Słownictwo związane ze standardami etycznymi:

  • avoid racial discrimination (zapobiegać dyskryminacji rasowej)

  • behave ethically (zachowywać się etycznie)

  • code of conduct (kodeks postępowania, zasady postępowania)

  • code of ethics (kodeks etyczny)

  • ethical issues (kwestie etyczne)

  • ethical standards (standardy etyczne)

  • ethics (etyka)

  • exploit (wyzyskiwać)

  • moral beliefs (moralne przekonania)

  • socially responsible (odpowiedzialny społecznie)

  • sweatshop (zakład wyzyskujący siłę roboczą)

  • underpay (niedostatecznie opłacać)

  • unethical (nieetyczny)

  • work long hours (wyrabiać nadgodziny, pracować do późna)

 

 

4. Etyczne inwestycje – Ethical investment – Angielski biznesowy

Obecnie inwestorzy są coraz bardziej zaniepokojeni tym, gdzie ich pieniądze są inwestowane. Inwestycje etyczne nabierają na znaczeniu, dlatego żadna firma nie chce zaszkodzić swojej reputacji przez niewłaściwe decyzje. Dla inwestorów ważne są problemy ekologiczne oraz kwestie środowiskowe. Ponadto inwestorzy nie inwestują w firmy zbrojeniowe i firmy tytoniowe.

 

Słownictwo związane z etycznymi inwestycjami:

  • arms company (firma zbrojeniowa)

  • concerned about (zaniepokojony czymś)

  • damage one’s reputation (zaszkodzić, pogorszyć swoją reputację)

  • environmental issues (kwestie środowiskowe)

  • green issues (problemy ekologiczne)

  • investor (inwestor)

  • tobacco company (firma tytoniowa)

 

Mam nadzieję, że dzisiejszy wpis Wam się spodobał i był dla Was pomocny. Po więcej wpisów z tej serii zapraszam tutaj – Angielski biznesowy.

Udanej nauki języka angielskiego biznesowego i do zobaczenia w kolejnym wpisie! 🙂

 

O mnie

Jestem nauczycielem języka angielskiego. Na moim blogu znajdziesz wskazówki dotyczące efektywnej i skutecznej nauki angielskiego online. Ponadto będziesz miał możliwość ćwiczenia słownictwa oraz gramatyki. Staram się również wspomagać lektorów w ich codziennej pracy wymieniając się nawzajem doświadczeniami i poradami.

Archiwum

Kategorie wpisów

Zapisz się na newsletter

Najczęściej czytane