Przysłowia w języku angielskim (B2 First – FCE)
4 lutego, 2026 Agata Pruszyńska
Zapraszam na kolejny wpis z serii przygotowującej do egzaminu B2 First (FCE). W poprzednim wpisie omówiłam porównania w języku angielskim, a w dzisiejszym wpisie z kolei przedstawię przysłowia (proverbs) w języku angielskim. Na blogu pojawił się już wcześniej jeden wpis poświęcony angielskim przysłowiom. Możecie znaleźć go tutaj – Przysłowia w języku angielskim (B1/B2).
Przysłowia często występują w codziennych rozmowach. Wzbogacają nasze słownictwo oraz pozwalają nam lepiej wyrazić nas samych. Możemy je stosować przy udzielaniu rad, ostrzeżeń lub komentując daną sytuację. Zarówno w języku angielskim jak i języku polskim występuje wiele przysłów. Niektóre z nich możemy rozumieć dosłownie, a inne z kolei mają znaczenie przenośne. Aby lepiej zapamiętać nowe przysłowia warto posłużyć się grafikami lub własnoręcznymi rysunkami, dlatego do każdego przysłowia dopasowałam odpowiednie zdjęcie. Mam nadzieję, że Wam się spodobają.
W dalszej części wpisu przedstawię:
przysłowia z poradami i ostrzeżeniami,
pozostałe przysłowia.
Na egzaminie B2 First (FCE) możecie pochwalić się znajomością angielskich przysłów w części ustnej egzaminu. Poprawnie użyte przysłowie może zrobić duże wrażenie na egzaminatorach. Poza samodzielną nauką do egzaminu FCE polecam również skorzystanie z kompleksowego kursu FCE online. Kurs jest prowadzony przez wykwalifikowanego lektora języka angielskiego i gwarantuje całościowe przygotowanie do egzaminu FCE.
1. Przysłowia z poradami i ostrzeżeniami – B2 First (FCE)
1. Don’t count your chickens before they hatch. (Nie mów hop, póki nie przeskoczysz. / Nie chwal dnia przed zachodem słońca.)
2. Don’t pull all your eggs in one basket. (Nie stawiaj wszystkiego na jedną kartę.)
3. Never judge a book by its cover. (Nie oceniaj książki po okładce.)
4. Never look a gift-horse in the mouth. (Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.)
5. Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves. (Ziarnko do ziarnka i zbierze się miarka.)
6. We’ll cross the bridge when we come to it. (Nie powinniśmy się martwić na zapas.)

2. Pozostałe przysłowia – B2 First (FCE)
1. As you sow, so shall you reap. (Co zasiejesz, to i żąć będziesz.)
2. East or West – home is best. (Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.)
3. Faith can move mountains. (Wiara czyni cuda. / Wiara może góry przenosić.)
4. Let sleeping dogs lie. (Nie wywołuj wilka z lasu.)
5. Many hands make light work. (Co dwóch to nie jeden.)
6. One swallow doesn’t make a summer / a spring. (Jedna jaskółka wiosny nie czyni.)
7. People who live in glass houses shouldn’t throw stones. (Przyjrzyj się sobie, zanim zaczniesz krytykować innych. / Przyganiał kocioł garnkowi.)
8. The appetite grows with what it feeds on. (Apetyt rośnie w miarę jedzenia.)
9. There’s no smoke without fire. (Nie ma dymu bez ognia.)
10. Too many cooks spoil the broth. (Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.)
11. You can lead a horse to water but you can’t make it drink. (Nie można zmusić nikogo do niczego.)
12. When the cat’s away, the mice will play. (Myszy harcują, gdy kota nie czują.)

Mam nadzieję, że dzisiejszy wpis Wam się spodobał i był dla Was pożyteczny. Po więcej wpisów z tej serii zapraszam tutaj – B2 First (FCE).
Udanej nauki języka angielskiego i do zobaczenia w kolejnym wpisie! 🙂








