
Mowa zależna – Reported Speech
Sierpień 4, 2022 Agata Pruszyńska
W języku angielskim wyróżniamy mowę zależną (Reported Speech) oraz mowę niezależną (Direct Speech). Mowa niezależna polega na cytowaniu kogoś dosłownie używając cudzysłów – np. ‘We will go to the mountains’ said Olivia. Z kolei w mowie zależnej przytaczamy, kto coś powiedział – np. Olivia said (that) they would go to the mountains.
W mowie zależnej cofamy czas o jeden do tyłu, np. Present Simple zmieniamy na Past Simple, Present Continuous na Past Continuous, itd. W zdaniach złożonych zmieniamy tylko pierwszy z czasowników. Musimy również pamiętać o zmianie osób oraz zaimków osobowych i dzierżawczych, tak aby dostosować je do mowy zależnej.
‘I was washing up when I heard a strange noise’ said Alice.
Alice said that she had been washing up when she heard a strange noise.
Czasami nie musimy zmieniać czasów. Dzieje się tak, jeśli:
-
czasownik ‘say’ lub ‘tell’ jest w czasie teraźniejszym a nie przeszłym,
-
czasownik ‘say’ lub ‘tell’ jest w czasie przeszłym, ale zdanie w mowie zależnej jest zawsze prawdziwe, np. lubię lody czekoladowe, trawa jest zielona wiosną;
-
czasownik ‘say’ lub ‘tell’ jest w czasie przeszłym, ale wiadomość jest powtórzona od razu
Przykłady:
Lucy says she is a hard-working person.
Anna told me she loves Peter.
Zdania oznajmujące w mowie zależnej
Poniżej pokazana została zamiana czasów i konstrukcji w mowie zależnej.
Present Simple Past Simple
I like pizza. He said (that) he liked pizza.
Present Continuous Past Continuous
I’m thinking about moving out. He said (that) he was thinking about moving out.
Present Perfect Simple Past Perfect Simple
I’ve arrived home. He said (that) he had arrived home.
Present Perfect Continuous Past Perfect Continuous
I’ve been tidying my house all day. He said (that) he had been tidying house all day.
Past Simple Past Perfect Simple
I did my homework. He said (that) he had done his homework.
Past Perfect Simple Past Perfect Simple
I had written a poem. He said (that) he had written a poem.
Past Perfect Continuous Past Perfect Continuous
I had been painting. He said (that) he had been painting.
Future Simple (will) would
I will go to my grandma. He said (that) he would go to his grandma.
Future Continuous (will be doing) would be doing
I will be sunbathing. He said (that) he would be sunbathing.
Future Perfect Simple (will have done) would have done
I will have finished. He said (that) he would have finished.
Future Perfect Continuous would have been doing
I will have been drawing. He said (that) he would have been drawing.
can could
I can do it. He said (that) he could do it.
may might
I may go away. He said (that) he might go away.
should should
I should go to the dentist. He said (that) he should go to the dentist.
shall should
Shall we go to the theatre? He said (that) we should go to the theatre.
might might
I might make dinner. He said (that) he might make dinner.
must had to
I must go to school. He said (that) he had to go to school.
First Conditional Second Conditional
If I have money, I will go to the cinema. He said (that) if he had money, he would go to the cinema.
Pytania w mowie zależnej
Jeżeli chodzi o pytania, to w mowie zależnej cofamy czas, a także wytrącamy szyk pytania, przechodząc na szyk zdania oznajmującego. Niektóre pytania rozpoczynają się od zaimka pytającego (np. what, where, why, when, who, how long, how much / many, etc.) i wtedy używamy go przechodząc na mowę zależną. Jeżeli takiego zaimka nie ma, to potrzebujemy słówka ‘czy’, czyli ‘if’ lub ‘whether’.
Direct Speech Reported Speech
Where do you parents live? He asked me where my parents lived.
What is your favourite colour? He asked me what my favourite colour was.
How many hours have you been painting? He asked me how many hours I had been painting.
Do you need any help? He asked me if I needed any help.
Have you ever been to Japan? He asked me if I had ever been to Japan.
Do you want to go out? He asked me if I wanted to go out.
Prośby i rozkazy w mowie zależnej
W prośbach i rozkazach w mowie zależnej używamy ‘to + bezokolicznik’. Z kolei w przeczeniu używamy ‘not + to + bezokolicznik’. W prośbach będziemy używać czasownikach ‘ask’ w czasie przeszłym i prośby będziemy tłumaczyć na język polski w ten sposób: ‘poprosiła mnie, żebym coś zrobił’. Z kolei w rozkazach użyjemy czasownika ‘tell’ lub ‘order’ w czasie przeszłym, a tłumaczenie będzie wyglądało tak: ‘kazała mi coś zrobić’.
Direct Speech Reported Speech
Please pass me the salt. He asked me to pass him the salt.
Could you give me your phone number, please? He asked me to give her my phone number.
Please don’t scream at me. He asked me not to scream.
Please don’t be mad at him. He asked me not to be mad at her.
Do your homework! He told me to do my homework.
Go to your room! He told me to go to my room.
Don’t you dare to do it! He told me not to do it.
Don’t leave me! He told me not to leave him.
Okoliczniki czasu w mowie zależnej
Czasami przechodząc z mowy niezależnej na mowę zależną musimy również zmienić okoliczniki czasu, ponieważ zmienia się punkt odniesienia. Przykładowo przekształcając zdanie ‘Ania pójdzie do kina jutro.’ (‘Ania will go to the cinema tomorrow.’) na mowę zależną pięć dni później bez zmiany okolicznika czasu, czyli ‘Ania powiedziała, że pójdzie do kina jutro.’ (‘Ania said that she would go to the cinema tomorrow.’); mówimy o dwóch różnych dniach. Prawidłowo przekształcone zdanie wyglądałoby następująco: ‘Ania powiedziała, że pójdzie do kina następnego dnia.’ (‘Ania said that she would go to the cinema the following day.’).
now => then / at that time
today => that day
tomorrow => the following day / the next day / the day after
next week => the following week / the week after
yesterday => the day before / the previous day
last week => the week before / the previous week
3 days ago => 3 days before
here => there
this => that
these => those
Say or tell
Po czasowniku ‘say’ nie musimy wstawiać dopełnienia, czyli nie musimy wskazywać osoby, której coś powiedzieliśmy. Z kolei po czasowniku ‘tell’ zawsze wstawiamy dopełnienie. Po czasowniku ‘say’ możemy wstawić dopełnienie, ale musimy je poprzedzić przyimkiem ‘to’.
say (to somebody)
tell somebody
Przykłady:
I told her that the exhibition was fantastic.
I said I liked roses.
I said to her I liked roses.
Jeżeli interesują Was inne wpisy poświęcone gramatyce angielskiej, to koniecznie zajrzyjcie tutaj – Angielski gramatyka.