Słownictwo biznesowe – Rachunek przepływów pieniężnych – Angielski biznesowy (B2)

Czerwiec 6, 2025 Agata Pruszyńska

Zapraszam na kolejny wpis z serii Angielski biznesowy. W poprzednim wpisie omówiłam słownictwo biznesowe związane z rachunkiem zysków i strat. Dzisiaj z kolei zapraszam na wpis poświęcony rachunkowi przepływów pieniężnych. W dalszej części wpisu przedstawię słownictwo biznesowe związane z:

  1. przygotowaniem kont księgowych (preparation of the accounts),

  2. sprawozdaniem finansowym (financial statement),

  3. rachunkiem przepływów pieniężnych (cash flow statement),

  4. zarządzaniem przepływami pieniężnymi (managing cash flow).

Poza samodzielną nauką języka angielskiego biznesowego polecam również profesjonalny kurs angielskiego biznesowego. Na kursie zapoznacie się z użytecznym słownictwem biznesowym i będziecie mieli okazję używać go w praktyce – w mówieniu oraz pisaniu. Kurs jest prowadzony przez wykwalifikowanego lektora języka angielskiego i jest przeznaczony dla osób uczących się języka angielskiego na poziomie średnio zaawansowanym oraz zaawansowanym (B1-C1).

 

 

1. Przygotowanie kont księgowych – Preparation of the accounts – Angielski biznesowy

Proces księgowy rozpoczyna się od zebrania odpowiednich dokumentów takich jak: dokumenty sprzedażowe (np. faktury), dokumenty zakupu (np. paragony), listy płac, zapisy bankowe, zapisy dotyczące podróży i rozrywek. Następnie te dane wejściowe są wprowadzane do systemu i przetwarzane przez specjalistyczne oprogramowanie.

Dane wejściowe są ewidencjonowane chronologicznie w księgach rachunkowych. Następnie informacje z ksiąg rachunkowych są umieszczane w księgach głównych, gdzie są gromadzone w poszczególnych kategoriach, np. na koncie gotówkowym, koncie sprzedaży.

Kolejnym krokiem jest przygotowanie próbnego bilansu na koniec okresu sprawozdawczego. Bilans jest podsumowaniem informacji z ksiąg głównych oraz sprawdza, czy wprowadzone liczby są poprawne. Ponadto próbny bilans jest używany bezpośrednio do przygotowania sprawozdania finansowego.

 

Słownictwo związane z przygotowaniem kont księgowych:

  • accounting period (okres sprawozdawczy)

  • accounting process (proces księgowy)

  • accumulate (gromadzić, zakumulować)

  • accurate (poprawny, dokładny, precyzyjny)

  • bank records (zapisy bankowe)

  • cash account (konto gotówkowe)

  • cash flow statement (rachunek przepływów pieniężnych)

  • directly (bezpośrednio)

  • input data (wprowadzać dane)

  • invoice (faktura)

  • journal (księgi rachunkowe)

  • ledger (księga główna)

  • payroll records (listy płac)

  • post (umieszczać)

  • process (przetwarzać)

  • purchasing documents (dokumenty zakupu, nabycia)

  • record chronologically (ewidencjonować chronologicznie)

  • sales account (konto sprzedaży)

  • sales documents (dokumenty sprzedażowe)

  • specialised software (specjalistyczne oprogramowanie)

  • summary (podsumowanie)

  • travel and entertainment records (zapisy dotyczące podróży i rozrywki)

  • trial balance (bilans próbny)

 

 

2. Sprawozdanie finansowe – Financial statement – Angielski biznesowy

Sprawozdanie finansowe (financial statement) składa się z: rachunku zysków i strat, bilansu księgowego oraz rachunku przepływów pieniężnych.

Sprawozdania finansowe dużych firm muszą być sprawdzane przez zewnętrzne firmy audytorskie, które zatwierdzają księgi rachunkowe, czyli formalnie oświadczają, że księgi rachunkowe są poprawne. Sprawozdania finansowe są dostępne publicznie i pojawiają się w sprawozdaniu rocznym firmy. Ze sprawozdań finansowych korzystają m.in.: udziałowcy, potencjalni udziałowy, wierzyciele, klienci, dostawcy, analitycy finansowi, dziennikarze, rządowe agencje.

 

Słownictwo związane ze sprawozdaniem finansowym:

  • annual report (sprawozdanie roczne)

  • balance sheet (bilans księgowy)

  • creditor (wierzyciel, pożyczkodawca)

  • declare officially (oświadczać formalnie)

  • external firm of auditors (zewnętrzna firma audytorska)

  • financial analyst (analityk finansowy)

  • financial statement (sprawozdanie finansowe)

  • government agency (agencja rządowa)

  • profit and loss account = income statement (rachunek zysków i strat)

  • publicly available (dostępny publicznie)

  • shareholder (udziałowiec, akcjonariusz)

  • sign off on the accounts (zatwierdzać księgi rachunkowe)

  • supplier (dostawca)

 

Słownictwo biznesowe - Cash flow statement - Angielski biznesowy

 

3. Rachunek przepływów pieniężnych – Cash flow statement – Angielski biznesowy

Rachunek przepływów pieniężnych (cash flow statement) przedstawia wpływy gotówkowe i wydatki gotówkowe w firmie. Pokazuje rzeczywistą wartość gotówki, która jest dostępna, żeby utrzymać prowadzenie firmy każdego dnia.

Rachunek przepływów pieniężnych reprezentuje stan faktyczny finansów firmy. Jest ważny, ponieważ zyski firmy istnieją tylko na papierze dopóki pieniądze rzeczywiście nie pojawią się na koncie firmy. Ponadto księgowi mogą stosować wiele wyszukanych metod, żeby manipulować zyskiem, podczas gdy gotówka jest rzeczywistym pieniądzem.

Rachunek przepływów pieniężnych może być wykorzystywany do: oceny płynności finansowej firmy, w procesie udzielania kredytów bankowych lub w analizie wypłacalności firmy.

 

Słownictwo związane z rachunkiem przepływów pieniężnych:

  • accountant (księgowy)

  • accounting liquidity (płynność finansowa)

  • business solvency (wypłacalność firmy)

  • cash payments (płatności gotówkowe)

  • cash receipts (wpływy gotówkowe)

  • keep the business running (utrzymać prowadzenie firmy)

  • manipulate profit (manipulować zyskiem)

  • sophisticated technique (wyszukana metoda)

 

 

4. Zarządzanie przepływami pieniężnymi – Managing cash flow – Angielski biznesowy

Firmy mogą dobrze prosperować, a mimo tego mieć problemy z prawidłowym zarządzaniem przepływami pieniężnymi. Wśród najczęstszych przyczyn tego zjawiska wymieniamy:

  • nieoczekiwane opóźnione płatności do zrealizowania i niepłacenie przez dłużników,

  • nieprzewidziane koszty związane np. ze strajkiem lub większym niż oczekiwanym należnym podatkiem,

  • nieoczekiwane zmiany popytu (np. spadek popytu),

  • pożyczanie zbyt dużo pieniędzy od banku w celu sfinansowania planów ekspansji firmy.

 

Aby rozwiązać problemy z zarządzaniem przepływami pieniężnymi można zastosować:

  • kontrolę kredytów, w tym ściganie klientów zalegających z płatnościami;

  • kontrolę zapasów,

  • kontrolę wydatków, w tym opóźnianie wydatków na wyposażenie kapitałowe;

  • inicjatywy marketingowe (np. promocja sprzedaży w celu szybkiego wygenerowania gotówki),

  • korzystanie z usług firmy zewnętrznej, żeby ściągnąć dług

 

Kontrola zapasów polega na utrzymywaniu zapasów na niskim poziomie, minimalizowaniu produkcji w toku oraz szybszym dostarczaniu produktów do klientów.

 

Słownictwo związane z zarządzaniem przepływami pieniężnymi:

  • capital equipment = capital endowment (wyposażenie kapitałowe)

  • credit control (kontrola kredytów)

  • drop in demand (spadek popytu)

  • expansion (ekspansja)

  • expenditure control (kontrola wydatków)

  • generate cash (wygenerować gotówkę)

  • keep low levels of stock (utrzymywać zapasy na niskim poziomie)

  • marketing initiative (inicjatywa marketingowa)

  • minimise work-in-progress (minimalizować produkcję w toku)

  • non-payment (niepłacenie, uchylanie się od płacenia)

  • overborrow (pożyczyć zbyt dużo pieniędzy)

  • overdue account (zaległy rachunek)

  • recover a debt (ściągać dług, wierzytelność)

  • sales promotion (promocja sprzedaży)

  • stock control (kontrola zapasów, zarządzanie zapasami)

  • tax bill (należny podatek)

  • unexpected late payments (nieoczekiwane opóźnione płatności)

  • unforeseen costs (nieprzewidziane koszty)

 

Mam nadzieję, że dzisiejszy Wam się spodobał i był dla Was użyteczny. Po więcej wpisów z tej serii zapraszam tutaj – Angielski biznesowy.

Udanej nauki języka angielskiego i do zobaczenia w kolejnym wpisie!

 

O mnie

Jestem nauczycielem języka angielskiego. Na moim blogu znajdziesz wskazówki dotyczące efektywnej i skutecznej nauki angielskiego online. Ponadto będziesz miał możliwość ćwiczenia słownictwa oraz gramatyki. Staram się również wspomagać lektorów w ich codziennej pracy wymieniając się nawzajem doświadczeniami i poradami.

  • Archiwum

    Kategorie wpisów

    Zapisz się na newsletter

    Najczęściej czytane