Chwalenie i krytykowanie – Słownictwo angielskie (B2 First – FCE)

14 listopada, 2025 Agata Pruszyńska

Zapraszam na kolejny wpis w ramach serii wpisów przygotowujących do egzaminu B2 First (FCE). W poprzednim wpisie opublikowałam słownictwo związane z uczuciami i emocjami, a dzisiaj przedstawię słownictwo związane z chwaleniem i krytykowaniem. W dalszej części wpisu omówię:

  1. chwalenie,

  2. krytykowanie,

  3. problemy i trudności,

  4. szczególne trudności,

  5. idiomy związane z problemami i trudnościami.

Poza samodzielną nauką do egzaminu polecam również profesjonalny kurs FCE online, który jest prowadzony przez wykwalifikowanego nauczyciela języka angielskiego. Na kursie przygotujecie się całościowo do egzaminu B2 First (FCE).



1. Chwalenie – B2 First (FCE)


  • be among the best (być wśród najlepszych)

  • be head and shoulder above somebody (bić na głowę kogoś, być o niebo lepszym od kogoś)

  • be on the ball (mieć łeb na karku)

  • be streets ahead of somebody (być zdecydowanie lepszym od kogoś, przebijać kogoś)

  • be out of this world (być nie z tego świata, nie z tej ziemi)

  • have the gift of the gab (mieć dar wymowy, być wygadanym)

  • have green fingers (mieć rękę do roślin, mieć smykałkę do ogrodnictwa)

  • have a way with (radzić sobie z czymś, mieć dobrą rękę do czegoś)

  • praise somebody for (chwalić kogoś za coś)

  • top-notch = first-rate (znakomity, pierwszorzędny)


Greg is among the best students in our school. He passes exams with flying colours.
Simon runs a big company. He must be on the ball.
You are streets ahead of your rivals.
This girl is extraordinarily beautiful. She is out of this world.
Molly has the gift of the gab because she works as a sales representative.
I don’t have green fingers. All my plants usually wither quickly.
Lucy has a way with children. They simply adore her.
They praised him for his act of heroism.
Megan is a top-notch accountant.



2. Krytykowanie – B2 First (FCE)


  • be at fault = be to blame (ponosić winę, zawinić, być winnym czegoś)

  • be critical of (być krytycznym wobec)

  • be the bee’s knees (być bardzo dobrym, prezentować bardzo wysoki poziom)

  • be the cat’s whiskers (być pępkiem świata, uważać się za najlepszego na świecie)

  • criticise (krytykować)

  • have one’s cake and eat it (mieć ciastko i zjeść ciastko)

  • pick holes in something (szukać dziury w całym, krytykować coś na siłę)

  • run somebody down (ostro krytykować kogoś)

  • take the biscuit (przechodzić ludzkie pojęcie, wprawiać w osłupienie)


He is critical of Harry’s behaviour.
Who is at fault for breaking the vase?
You think you are the most important person in this company, but bear in mind that you aren’t the cat’s whiskers.
It’s impossible to have a cake and eat a cake.
Miranda always picks holes in everything. She’s always discontent with my ideas.
Why did you run Mark down?
Your rude behaviour takes the biscuit!



3. Problemy i trudności – B2 First (FCE)


TYPES OF PROBLEMS

  • challenge (wyzwanie)

  • chaos (chaos, bałagan, rozgardiasz)

  • dilemma (rozterka, dylemat)

  • disaster (katastrofa, klęska)


EXPRESSIONS

  • be in a dilemma (być w rozterce, mieć dylemat)

  • be in a fix (być w kropce)

  • be in a muddle (mieć mętlik w głowie)

  • be in a tight corner (być w trudnym położeniu)

  • face a dilemma (stanąć przed dylematem)


I don’t know what to do. I’m in a muddle.
After losing my job I’m in a tight corner with my finances.



4. Szczególne trudności – B2 First (FCE)


  • be badly affected by (być mocno dotkniętym przez)

  • be deprived of (być pozbawionym czegoś)

  • collapse (zwalić się, runąć)

  • disrupt (zakłócać, pokrzyżować)

  • my heart is broken (moje serce jest złamane)

  • lack (nie mieć czegoś)


He was badly affected by his failure.
They were deprived of parental rights.
His world collapsed when his wife passed away.
My plans for weekend were disrupted by bad weather.
My heart is broken because I can’t go on a trip with my classmates.
Thomas lacks enthusiasm and courage.



5. Idiomy związane z problemami i trudnościami – B2 First (FCE)


  • bury the hatchet (zakopać topór wojenny)

  • can’t face the thought of (nie móc znieść myśli o czymś)

  • lay one’s cards on the table (wyłożyć karty na stół)

  • get one’s act together (wziąć się w garść)

  • get a grasp of (mieć pojęcie o czymś)

  • get to the bottom of (dotrzeć do sedna czegoś)

  • pour oil on troubled waters (próbować łagodzić trudną sytuację)

  • reach a turning point (osiągnąć punkt zwrotny)

  • see the light at the end of the tunnel (zobaczyć światełko w tunelu)

  • sit up and take notice (otrzeźwieć, zacząć uważać)

  • sweep something under the carpet (zamiatać coś pod dywan)

  • take a back seat (odsunąć się na dalszy plan) ≠ take the bull by the horns (złapać byka za rogi)

  • the tide has turned (sytuacja się odwróciła)


It’s high time to bury the hatchet.
I can’t face the thought of seeing him.
If we want to come to an agreement, let’s lay our cards on the table.
I have to get my act together and start working effectively.
She was trying to pour oil on troubled waters when a quarrel broke out.
I hope that finally we will see the light at the end of the tunnel.
Sweeping problems under the carpet won’t solve them.
I’m going to take a back seat and let them act.


Mam nadzieję, że dzisiejszy wpis Wam się spodobał i był dla Was użyteczny. Po więcej wpisów z tej serii zapraszam tutaj – B2 First (FCE).

Udanej nauki języka angielskiego i do zobaczenia w kolejnym wpisie! 🙂


O mnie

Jestem nauczycielem języka angielskiego. Na moim blogu znajdziesz wskazówki dotyczące efektywnej i skutecznej nauki angielskiego online. Ponadto będziesz miał możliwość ćwiczenia słownictwa oraz gramatyki. Staram się również wspomagać lektorów w ich codziennej pracy wymieniając się nawzajem doświadczeniami i poradami.

Archiwum

Kategorie wpisów

Zapisz się na newsletter

Najczęściej czytane