W poprzednim wpisie z serii Angielski biznesowy opublikowałam słownictwo biznesowe związane z zarządzaniem operacyjnym. Dzisiejszy wpis jest kontynuacją poprzedniego, ponieważ przedstawię w nim zarządzanie łańcuchem dostaw. W dalszej części wpisu omówię słownictwo biznesowe związane z:
-
zarządzaniem łańcuchem dostaw (managing the supply chain),
-
wirtualną działalnością (virtual operation),
-
elektronicznym zaopatrzeniem (e-procurement),
-
relacjami dostawców z klientami (relationships).
Poza samodzielną nauką języka angielskiego biznesowego możecie również skorzystać z profesjonalnego kursu angielskiego biznesowego. Kurs jest prowadzony przez doświadczonego lektora języka angielskiego i jest realizowany na poziomie średnio zaawansowanym i zaawansowanym (B1-C1). Podczas kursu poznacie użyteczne słownictwo biznesowe oraz znacząco podniesiecie swoje umiejętności językowe.
1. Zarządzanie łańcuchem dostaw – Managing the supply chain – Angielski biznesowy
Zarządzanie łańcuchem dostaw obejmuje:
-
zaopatrzenie od dostawcy pierwszego rzędu (pozyskiwanie + nabywanie),
-
zarządzanie materiałami wewnątrz zakładu produkcyjnego, w tym zarządzanie zapasami oraz planowanie i kontrola produkcji;
-
dystrybucję do klientów pierwszego rzędu.
Przy zarządzaniu łańcuchem dostaw występuje kilka kluczowych kwestii strategicznych takich jak na przykład to, czy firma powinna bezpośrednio mieć kontrolę nad jakimkolwiek etapem łańcucha dostaw. Jeśli powinna, to mamy o czynienia z integracją pionową (vertical integration).
Kolejną kwestią jest to, czy firma powinna opowiedzieć się za jednym dostawcą czy wielostronnym zaopatrzeniem. Posiadanie jednego dostawcy oznacza dobrą komunikację z godnym zaufania partnerem oraz korzyści skali, czyli oszczędność kosztów przy kupowaniu dużych ilości. Z kolei wady obejmują ryzyko związane z brakiem dostaw oraz dawanie dostawcy szansy na wywieranie presji na podnoszenie cen.
Następną kwestią strategiczną przy zarządzaniu łańcuchem dostaw jest decyzja odnośnie tego, które części procesu mogą ulec migracji do sieci internetowej. Rozważa się na przykład takie zagadnienia jak: wyszukiwanie najlepszych cen, czas dostawy i specyfikacje przez e-zamówienia.
Słownictwo związane z zarządzaniem łańcuchem dostaw:
-
cost savings (oszczędności kosztów)
-
dependable partner (godny zaufania, niezawodny partner)
-
distribution (dystrybucja)
-
economies of scale (korzyści skali)
-
failure of supply (brak dostaw)
-
first-tier supplier (dostawca pierwszego rzędu, dostawca bezpośredni)
-
inventory management (zarządzanie zapasami)
-
logistics (logistyka)
-
single-sourcing (pojedyncze źródło dostaw, jeden dostawca)
-
multi-sourcing (wielostronne zaopatrzenie, wielokanałowe pozyskiwanie)
-
opt for (opowiadać się za, decydować się na coś)
-
procurement (zaopatrzenie)
-
production plant (zakład produkcyjny)
-
put upward pressure on prices (wywierać presję na podnoszenie cen)
-
purchasing (nabywanie)
-
second-tier supplier (dostawca drugiego rzędu)
-
sourcing (pozyskiwanie)
2. Wirtualna działalność – Virtual operations – Angielski biznesowy
Obecnie wiele organizacji posiada wirtualną działalność. Organizacja kupuje w zakresie funkcji, których potrzebuje do danego projektu, ale pod koniec projektu ta sieć znika. Takie rozwiązanie zapewnia elastyczność oraz szybkość, ale w gestii firmy pozostaje bardzo niewiele kluczowych kompetencji, w których firma utrzymuje przewagę konkurencyjną.
Słownictwo związane z wirtualną działalnością:
-
flexibility (elastyczność)
-
core competences (kluczowe, podstawowe kompetencje)
-
retain a competitive advantage (utrzymywać, zachować przewagę konkurencyjność)
3. Elektroniczne zaopatrzenie – E-procurement – Angielski biznesowy
Elektroniczne zaopatrzenie (e-procurement) oznacza poszukiwanie i nabywanie online. Oferty różnych dostawców są często łączone w jeden katalog. Klient decyduje, od kogo kupuje i wtedy cały proces transakcyjny jest automatyzowany. Oprogramowanie używane w tym procesie jest zaawansowane i pozwala obu stronom negocjować rozwiązania na pewne dające się przewidzieć scenariusze (np. dodatkowe opłaty za opóźnioną dostawę).
Jednakże sam proces nie jest prosty. Po pierwsze, nowoczesny proces wytwórczy jest rzadko kwestią serii jednorazowych zakupów od małej liczby dostawców oferujących podobny produkt. Relacje w łańcuchu dostaw są dużo bardziej złożone.
Po drugie, nie chodzi tylko o cenę. Proces zaopatrzenia wymaga również oceny: dostępności produktu, chęci współpracy dostawcy, poziomów obsługi, historii dostaw oraz satysfakcji klienta. Te wskaźniki nie pokazują się w systemie tak łatwo i rzetelnie.
Po trzecie, elektroniczne zaopatrzenie musi być efektywne również dla dostawcy. Dostawcy otrzymują szczegółowe zapytanie ofertowe i odpowiadają na nie w elastyczny sposób. W tym celu mogą dostosować szczegóły zapytania ofertowego i złożyć kontrofertę. Mogą również doliczyć dopłatę za pilne zamówienie oraz zaproponować inne produkty, których klient może nie znać.
Słownictwo związane z elektronicznym zaopatrzeniem:
-
adjust details (dostosować szczegóły)
-
automated (zautomatyzowany)
-
bring together (łączyć, gromadzić)
-
catalogue (katalog, kartoteka)
-
complex (złożony, skomplikowany)
-
customer-satisfaction rating (ocena satysfakcji klienta)
-
evaluate product availability (oceniać dostępność produktu)
-
foreseeable scenario (dający się przewidzieć scenariusz)
-
late delivery (opóźniona dostawa)
-
make a counter-offer (złożyć kontrofertę)
-
make a rush-order surcharge (naliczyć dopłatę za pilne, ekspresowe zamówienie)
-
negotiate (negocjować)
-
one-time purchase (jednorazowy zakup)
-
penalties (dodatkowe opłaty)
-
request for quotation = RFQ (zapytanie ofertowe, wniosek o wycenę)
-
service level (poziom obsługi)
-
straightforward (prosty, jasny, przystępny)
-
supplier respnsiveness (chęć współpracy, elastyczność dostawcy)
-
transaction process (proces transakcyjny)
-
sophisticated software (zaawansowane oprogramowanie)
-
work for somebody (być efektywnym dla kogoś, pasować komuś)
4. Relacje dostawców z klientami – Relationships – Angielski biznesowy
Elektroniczne zaopatrywanie jest krytykowane za to, że skupia się za bardzo na krótkookresowych, indywidualnych zakupach i obniżaniu kosztów. Działa przeciwko budowaniu długookresowych relacji z dostawcą. Żeby budować długookresową relację, dostawcy potrzebują znać przewidywane wymagania potencjalnego klienta. Należy pamiętać również o tym, że traktowanie dostawcy jako partnera może przynieść dużo większe zyski w długim okresie.
Słownictwo związane z relacjami dostawców z klientami:
-
build a long-term relationship (budować długookresową relacją)
-
drive down costs (obniżać koszty)
-
focus on (skupiać się na czymś)
-
forecasted requirements (przewidywane wymagania)
-
gain great returns (przynieść duże zyski)
-
in the long run (w długim okresie, na dłuższą metę)
-
potential customer (potencjalny klient)
-
short-term purchases (krótkoterminowe zakupy)
Mam nadzieję, że dzisiejszy wpis Wam się spodobał i był dla Was pożyteczny. Po więcej wpisów z tej serii zapraszam tutaj – Angielski biznesowy.
Udanej nauki języka angielskiego biznesowego i do zobaczenia w kolejnym wpisie! 🙂