Słownictwo biznesowe – Wskaźniki i koniunktura gospodarcza – Angielski biznesowy (B2)

Marzec 19, 2025 Agata Pruszyńska

W poprzednim wpisie z serii Angielski biznesowy omówiłam czwartą część kolokacji biznesowych (4). Dzisiaj zapraszam na słownictwo biznesowe związane ze wskaźnikami gospodarczymi oraz koniunkturą gospodarczą. W dalszej części wpisu omówię:

  1. wskaźniki gospodarcze (economic indicators),

  2. cykl koniunkturalny (business cycle),

  3. czasowniki opisujące dynamikę zmian wielkości (wzrosty, spadki, inne).

Aby zapamiętanie nowych czasowników opisujących wzrosty i spadki było dla Was łatwiejsze, przygotowałam również przykładowe zdania z ich użyciem.

Poza samodzielną nauką języka angielskiego możecie również zapisać się na profesjonalny kurs angielskiego biznesowego. Kurs jest prowadzony przez doświadczonego nauczyciela języka angielskiego i jest realizowany na poziomie średnio zaawansowanym oraz zaawansowanym (B1-C1).

 

1. Wskaźniki gospodarcze – Economic indicators – Angielski biznesowy

Wskaźniki gospodarcze pokazują jak dobrze radzi sobie gospodarka danego kraju. Do najważniejszych wskaźników gospodarczych zaliczamy:

  • inflację (inflation),

  • bezrobocie (unemployment),

  • bilans handlowy (trade balance),

  • bilans płatniczy (balance of payments),

  • produkt krajowy brutto (gross domestic product),

  • tempo wzrostu (economic growth rate).

 

Inflacja jest związana ze wzrostem cen oraz spadkiem siły nabywczej pieniądza. Występuje w wielu gospodarkach na całym świecie, a jej niski poziom jest dobry dla gospodarki. Dopiero wysoka inflacja lub deflacja, czyli spadek poziomu cen, jest groźny dla gospodarki.

Wskaźnik bezrobocia pokazuje liczbę osób pozostających bez pracy.

Bilans handlowy to różnica pomiędzy wartością towarów eksportowanych przez dany kraj a wartością towarów importowanych. Jeżeli dany kraj więcej eksportuje niż importuje, to mówimy, że kraj posiada nadwyżkę handlową (trade surplus), a jego bilans handlowy jest dodatni. W przeciwnym wypadku, czyli gdy kraj więcej importuje niż eksportuje, mówimy o deficycie handlowym (trade deficit) i ujemnym bilansie handlowym.

Bilans płatniczy to różnica pomiędzy pieniędzmi pochodzącymi z transakcji płatniczych wychodzącymi z danego państwa oraz przychodzącymi do danego państwa. Obejmuje nie tylko import i eksport towarów, ale również usługi oraz inwestycje.

 

Wielkość gospodarki danego kraju jest mierzona za pomocą produktu krajowego bruttu i tempa wzrostu gospodarczego.

Produkt krajowy brutto to wartość wszystkich dóbr i usług wytworzonych w danym kraju.

Tempo wzrostu gospodarczego pokazuje jak szybko rośnie produkt krajowy brutto rok do roku. Ten wskaźnik pokazuje jak szybko rośnie gospodarka danego kraju.

 

Słownictwo związane ze wskaźnikami gospodarczymi:

  • be unemployed = be out of work (być bezrobotnym)

  • economic growth (wzrost gospodarczy)

  • economic (opłacalny, zyskowny) ≠ uneconomic (nieopłacalny, nierentowny)

  • economical (ekonomiczny, oszczędny) ≠ uneconomical (rozrzutny, niegospodarny)

  • inflation (inflacja) ≠  deflation (deflacja)

  • inflationary (inflacyjny)

  • jobless (bezrobotny)

  • money management (zarządzanie pieniędzmi)

  • output (produkcja)

  • profitable (opłacalny) ≠ unprofitable (nieopłacalny)

  • trade surplus (nadwyżka handlowa) ≠ trade deficit (deficyt handlowy)

  • value of goods and services (wartość dóbr i usług)

 

Słownictwo biznesowe - Wskaźniki gospodarcze - Angielski biznesowy

 

2. Cykl koniunkturalny – Business cycle – Angielski biznesowy

Cykl koniunkturalny to wahania w gospodarce, które obejmują fazy wzrostu i spadku. W cyklu koniunkturalnym gospodarka przechodzi przez fazy wzrostu i spadku takie jak:

  • ożywienie (recovery),

  • szczyt (growth),

  • kryzys (recession),

  • dno (depression).

 

Ważnym elementem każdej gospodarki jest popyt (demand), czyli ilość dóbr i usług, na które ludzie zgłaszają zapotrzebowanie w danym okresie.

Rozkwit, wzrost (boom) ma miejsce, gdy wzrasta popyt na różne dobra i usługi, a pozostałe wskaźniki gospodarcze są mocne, wysokie.

Zastój (stagnation) to sytuacja, gdy gospodarka rośnie wolno lub wcale.

Stagflacja (stagflation) to bardzo groźne zjawisko w gospodarce, kiedy szybko rosną ceny, a produkcja przemysłowa nie rośnie.

Recesja (recession) to okres, gdy gospodarka produkuje mniej niż wcześniej. Głęboka recesja najczęściej prowadzi do krachu, gwałtownego załamania (slump).

 

Słownictwo związane z cyklem koniunkturalnym:

  • recovery = upswing (poprawa, wzrost)

  • growth = expansion (wzrost) = boom (rozwój, rozkwit, wzrost)

  • recession = contraction (recesja) = downturn (spadek koniunktury) = slowdown (spowolnienie)

  • depression = slump (krach, gwałtowne załamanie)

 

 

3. Czasowniki opisujące dynamikę zmian wielkości – Angielski biznesowy

Aby opisać wzrost danej wielkości możemy stosować następujące czasowniki:

  • expand (zwiększać, powiększać się)

  • go up = grow = rise = surge (wzrosnąć) 

  • jump (zwiększyć się, podskoczyć)

  • rocket = skyrocket = soar = increase rapidly (gwałtownie rosnąć)

 

We have been expanding our company ceaselessly for fifteen years.
Food prices have been going up recently.
Real estate prices have soared a further twenty percent.

 

Aby opisać spadek danej wielkości możemy korzystać z następujących czasowników:

  • bring down = cut = lower = reduce (obniżać, zmniejszać)

  • decrease (zmniejszać się)

  • drop = fall (spadać, zmniejszać się)

  • dive (polecieć w dół, spaść)

  • go down (zmniejszać się)

  • plummet = plummet down (spadać, runąć)

  • shrink (zmniejszać się, kurczyć się)

  • slash (gwałtownie redukować, np. ceny)

 

Prices of sport equipment in our shop are going to be brought down by 25%.
The company shares dived on the stock exchange yesterday.

When share prices are plummeting, you should buy some.
Our budget has shrunk slightly so we need to reduce some costs.
Prices are always slashed on Black Friday.

 

Inne czasowniki związane z dynamiką wielkości:

  • bottom out (osiągnąć najniższy poziom)

  • fluctuate (wahać się, oscylować)

  • hit a low (osiągnąć niski poziom)

  • level off = level out (ustabilizować się)

  • reach a peak = peak (osiągnąć szczyt)

  • remain steady = remain stable (pozostać na stałym poziomie)

 

Dow Jones bottomed out at the beginning of March.
Farm produce prices fluctuate according to the season.
Price of steel has levelled off after rising for a long time.
Economic analysts estimate that interest rate will reach a peak in January 2026.
I hope that prices of building materials will remain stable.

 

Mam nadzieję, że dzisiejszy wpis Wam się spodobał i był dla Was użyteczny. Po więcej wpisów z tej serii zapraszam tutaj – Angielski biznesowy.

Udanej nauki języka angielskiego i do zobaczenia w kolejnym wpisie! 🙂

 

O mnie

Jestem nauczycielem języka angielskiego. Na moim blogu znajdziesz wskazówki dotyczące efektywnej i skutecznej nauki angielskiego online. Ponadto będziesz miał możliwość ćwiczenia słownictwa oraz gramatyki. Staram się również wspomagać lektorów w ich codziennej pracy wymieniając się nawzajem doświadczeniami i poradami.

  • Archiwum

    Kategorie wpisów

    Zapisz się na newsletter

    Najczęściej czytane