
Słownictwo biznesowe – Polityka fiskalna i monetarna – Angielski biznesowy (B2/C1)
Lipiec 6, 2025 Agata Pruszyńska
W poprzednim wpisie z serii Angielski biznesowy opublikowałam słownictwo biznesowe związane z protekcjonizmem oraz wolnym handlem. Dzisiaj z kolei omówię politykę fiskalną oraz monetarną. W dalszej części wpisu przedstawię słownictwo biznesowe związane z:
-
charakterystyką polityki fiskalnej,
-
charakterystyką polityki monetarnej,
-
podnoszeniem i obniżaniem stóp procentowych,
-
wymogami dotyczącymi rezerw oraz operacjami otwartego rynku.
Poza samodzielną nauką języka angielskiego biznesowego polecam Wam również profesjonalny kurs angielskiego biznesowego. Kurs jest prowadzony przez doświadczonego lektora języka angielskiego i jest przeznaczony dla osób uczących się języka angielskiego na poziomie średnio zaawansowanym i zaawansowanym (B1-C1). Kurs jest świetną okazją do podniesienia swoich umiejętności językowych oraz nabycia znajomości przydatnego słownictwa biznesowego.
1. Charakterystyka polityki fiskalnej – Angielski biznesowy
Polityka fiskalna (fiscal policy) odnosi się do wysiłków rządu podejmowanych w celu utrzymania stabilnej gospodarki poprzez zwiększanie lub zmniejszanie podatków oraz wydatków rządowych.
Wysokie stawki podatkowe spowalniają gospodarkę, ponieważ zabierają pieniądze z sektora prywatnego i przekazują je w ręce rządu. Poza tym zniechęcają małe firmy przez zmniejszanie marży zysku i sprawianie, że wysiłek jest mniej opłacalny. Z drugiej strony wysokie podatki wiążą się z większą ilością pieniędzy dostępnych na wydatki na: edukację, zdrowie, obronność, autostrady i programy społeczne.
W praktyce większość rządów wydaje więcej niż pobiera w podatkach tworząc dług publiczny. Zmniejszanie deficytu jest niepopularne politycznie, gdyż wiąże się z cięciem świadczeń publicznych.
Słownictwo związane z polityką fiskalną:
-
collect in taxes (pobierać, ściągać w podatkach)
-
cut public benefits (obciąć świadczenia publiczne)
-
defence (obronność)
-
discourage small businesses (zniechęcać, zrażać małe firmy)
-
government spending = public spending (wydatki rządowe)
-
high tax rates (wysokie stawki podatkowe)
-
increase taxes (zwiększać podatki) ≠ decrease taxes (zmniejszać podatki)
-
keep the economy stable (utrzymać stabilną gospodarkę)
-
motorway (autostrada)
-
national debt = public debt (dług publiczny)
-
profit margin (marża zysku)
-
reduce deficit (zmniejszać deficyt)
-
refer to (odnosić się do)
-
rewarding (opłacalny, dochodowy)
-
social program (program społeczny, socjalny)
2. Charakterystyka polityki monetarnej – Angielski biznesowy
Polityka monetarna (monetary policy) odnosi się do roli banku centralnego, jaką ma w kontrolowaniu podaży pieniądza. Jeżeli jest więcej pieniędzy w obiegu, popyt w gospodarce rośnie, ale rośnie również inflacja. Banki centralne mogą podejmować działania na trzy główne sposoby:
-
podnoszenie lub obniżanie stóp procentowych,
-
wymogi dotyczące rezerw,
-
operacje otwartego rynku.
Za pomocą tych trzech narzędzi banki centralne mogą prowadzić politykę monetarną ekspansywną lub restrykcyjną.
Centralny bank w Stanach Zjednoczonych to Fed (Federal Reserve System), a w Unii Europejskiej ECB (European Central Bank).
Słownictwo związane z polityką monetarną:
-
central bank (bank centralny)
-
control the money supply (kontrolować podaż pieniądza)
-
demand (popyt)
-
expansionary monetary policy (ekspansywna polityka monetarna)
-
in circulation (w obiegu)
-
inflation (inflacja)
-
open-market operations (operacje otwartego rynku)
-
raise interest rates (podnoszenie stóp procentowych) ≠ lower interest rates (obniżanie stóp procentowych)
-
reserve requirements (wymogi dotyczące rezerw)
-
restrictive monetary policy (restrykcyjna polityka monetarna)
3. Podnoszenie i obniżanie stóp procentowych – Angielski biznesowy
Bank centralny kontroluje stopy procentowe, w tym stopę referencyjną. Jest to cena, jaką muszą płacić banki komercyjne, żeby pożyczać pieniądze od banku centralnego. Ta cena jest przerzucać na każdego klienta, który potrzebuje pożyczki lub kredytu od banku komercyjnego.
Kiedy gospodarka przeżywa dobrą koniunkturę, bank centralny podnosi stopy procentowe, co sprawia, że pożyczanie staje się droższe. Dlatego firmy pożyczają mniej, a gospodarka zwalnia. Firmy wydają mniej na siłę roboczą, fabryki, sprzęt itd. Z kolei, jeśli bank centralny obniża stopy procentowe, to firmy pożyczają więcej, a gospodarka nabiera tempa.
Słownictwo związane z podnoszeniem i obniżaniem stóp procentowych:
-
boom (przeżywać dobrą koniunkturę)
-
base rate (stopa referencyjna, stopa bazowa)
-
commercial bank (bank komercyjny)
-
equipment (sprzęt)
-
labour (siła robocza)
-
plant (fabryka)
-
pass on to (przerzucać na)
-
take off (nabierać tempa, ruszyć)
4. Wymogi dotyczące rezerw oraz operacje otwartego rynku – Angielski biznesowy
RESERVE REQUIREMENTS
Bank centralny przekazuje bankom komercyjnym jaki procent kont ich klientów musi być fizycznie trzymany w banku jako gotówka. Gdy wymogi dotyczące rezerw są podnoszone, banki mają mniej dostępnych pieniędzy do udzielania pożyczek i w ten sposób gospodarka jest ochładzana.
OPEN-MARKET OPERATIONS
Bank centralny kupuje i sprzedaje obligacje. Żeby ochłodzić gospodarkę, czyli obniżyć podaż pieniądza, bank centralny sprzedaje obligacje społeczeństwu. Pieniądze otrzymane z płatności za obligacje nie są już dłużej wydawane na zakup dóbr i usług. Z kolei, żeby pobudzić gospodarkę, czyli zwiększyć podaż pieniądza, bank centralny wykupuje obligacje od społeczeństwa i pieniądze otrzymane w ten sposób wchodzą do obiegu.
Słownictwo związane z rezerwami oraz operacjami otwartego rynku:
-
cool the economy (ochłodzić, spowolnić, wyhamować gospodarkę)
-
customer accounts (konta klientów)
-
make loans (udzielać pożyczek)
-
purchase of goods and services (zakup dóbr i usług)
-
raise reserve requirements (podnosić wymogi dotyczące rezerw)
-
stimulate the economy (pobudzić gospodarkę)
Mam nadzieję, że dzisiejszy wpis był dla Was pomocny. Po więcej wpisów z tej serii zapraszam tutaj – Angielski biznesowy.
Udanej nauki języka angielskiego biznesowego i do zobaczenia w kolejnym wpisie! 🙂